BIDEN È SEMPRE PIÙ… ANOMALO

15012024 TAIWAN ELEZIONI

BIDEN È SEMPRE PIÙ… ANOMALO

Si è sicuramente sbagliato, molto probabilmente il Presidente Biden, forse voleva dire che gli Usa “sosterranno l’indipendenza di Taiwan” e non il contrario come dichiarato alla stampa in occasione  delle elezioni dei cinesi di Taiwan… Altrimenti che senso ha avuto  nel rassicurare  il governo taiwanese che in caso di attacco cinese si sarebbero schierati militarmente a loro fianco e a difesa degli isolani proprio per difendere la loro indipendenza. Se poi quel che ha detto risulterebbe al vero allora vuol proprio dire che ha venduto Taiwan alla Cina comunista, per chissà cosa in cambio, ed è solo questione di tempo perché la piccola isola non venga inglobata nell’enorme Paese asiatico e finalmente materializzata la riunificazione. Certo è che sempre più incomprensibile la politica di Biden specie le sue dichiarazioni che lasciano sempre più ampi spazi a muove guerre. Difatti da quando lui è alla Casa Bianca dopo il disastro in Afghanistan si registrano nuove guerre in Medio Oriente e soprattutto la guerra in Ucraina… Già, lì nell’occasione lui ha recitato un ruolo primario e non dimentico che dopo pochi giorni dall’invasione russa lui dichiarò che sarebbe stata una lunga guerra, pensiero e convinzioni ribadite con fermezza nei mesi successivi e senza mai parlare o prospettare un’ipotesi di pace anche se poco vantaggiosa per l’Ucraina. Però ora gli Usa hanno abbandonato Zelensky perché di dollari  per lui non ce ne sono più e quindi fine dei finanziamenti ed armi ed ora che farà? Evidentemente nelle strategie di Biden c’era quella di distruggere economicamente l’Ucraina prima e l’Unione europea dopo… Eh sì, perché dopo le forniture di gas e petrolio interrotte dalla Russia ora ci tocca acquistare il gas dagli statunitensi facendo guadagnare loro tanti soldini. Ed oltre che svenarci per il gas ora saremo costretti anche a finanziare la guerra russo-ucraina visto che gli Usa si sono sfilati. Non vorrei darmi un plauso ma avevo già profetizzato e previsto l’abbandono degli Usa dalla guerra se questa sarebbe continuata oltre l’anno e mezzo. E stessa sorte accadrà anche a Taiwan se malauguratamente  dovesse esserci un conflitto armato con la Cina per la riunificazione. È meglio che si rivolgano ai giapponesi che sicuramente sono molto più affidabili. Biden è un disastro epocale e speriamo che vada via prima di novembre perché di casini sino a quella data ne combinerà altri. 14012024 …by… manliominicucci@gmail.com  … https://manliominicucci.myblog.it/

 

….

 

Taiwan, Lai presidente. Biden “Non sosteniamo l’indipendenza”. Cina: “riunificazione inevitabile”

15012024 TAIWAN ELEZIONI

13 Gennaio 2024 – 13:36

Il vicepresidente uscente Lai Ching-te (William Lai), del Partito democratico progressista (Dpp) al governo ha vinto le presidenziali a Taiwan

William Lai, candidato del Partito democratico progressista (Dpp), ha vinto le elezioni presidenziali tenutesi a Taiwan. Il leader del partito al governo ha ottenuto circa 5,6 milioni di voti (oltre il 40%), piazzandosi davanti a Hou Yu Ih del Kuomintang (33,5%) e a Ko Wen Je del Partito popolare di Taiwan (26,5%). “Rispetto la scelta finale del popolo. Spero che tutti i partiti possano affrontare le sfide di Taiwan. Abbiamo bisogno di una Taiwan unita“, ha dichiarato Hou ammettendo la sconfitta e congratulandosi con Lai. Lo stesso è stato fatto da Ko, che ha ringraziato i suoi sostenitori e affermato che il Tpp è diventato una “forza chiave dell’opposizione“. Via libera, dunque, per il trionfo del Dpp.

William Lai nuovo presidente di Taiwan

Al termine dello spoglio il Dpp ha festeggiato un risultato storico, conquistando per la prima volta un terzo mandato presidenziale consecutivo. Definito nei giorni scorsi un “grave pericolo da Pechino” Lai – sostenitore della sovranità di Taipei e intento a rafforzare le relazioni dell’isola con Stati Uniti, Europa e altre democrazie – è dunque pronto a raccogliere l’eredità di Tsai Ing Wen. Migliaia di sostenitori si sono radunati davanti alla sede del partito a Taipei in attesa delle prime parole del nuovo presidente.

Voglio ringraziare il popolo taiwanese per aver scritto un nuovo capitolo nella nostra democrazia. Abbiamo dimostrato al mondo quanto abbiamo a cuore la nostra democrazia. Questo è il nostro impegno incrollabile“, ha dichiarato Lai, aggiungendo che “Taiwan ha ottenuto una vittoria per la comunità delle democrazie“. Il voto, ha proseguito il fresco leader, dimostra che “con le nostre azioni il popolo taiwanese ha resistito con successo ai tentativi di forze esterne di influenzare le nostre elezioni“. “Confidiamo che solo il popolo di Taiwan abbia il diritto di scegliere il proprio presidente“, ha concluso Lai, che si è detto convinto l’isola continuerà a “camminare sulla strada giusta“.

Il futuro dell’isola e la reazione della Cina

Il risultato delle elezioni presidenziali e parlamentari di Taiwan traccerà la traiettoria delle relazioni con la Cina nei prossimi quattro anni. In gioco c’è la pace e la stabilità della striscia d’acqua larga 110 miglia tra la terraferma cinese e l’isola autogovernata, che il Dragone rivendica come propria. A parte le tensioni con il gigante asiatico, le elezioni sono dipese in gran parte da questioni interne come il rallentamento dell’economia, l’accessibilità degli alloggi, il divario crescente tra ricchi e poveri e la disoccupazione.

C’è attesa per capire quali saranno (se ci saranno) reazioni o risposte da parte della Repubblica Popolare Cinese, che ha etichettato Lai come “un pericoloso indipendentista“. Martedì scorso, in un suo intervento, il candidato del Dpp aveva detto di essere pronto a rilanciare il dialogo con la Cina, dopo quasi otto anni di rifiuto quasi totale di Pechino di comunicare con i leader dell’isola.

Ma Lai aveva anche ribadito che in caso di vittoria avrebbe proseguito con la politica dell’attuale amministrazione, volta a mantenere l’indipendenza di fatto di Taiwan, nonostante le minacce del Partito Comunista Cinese di annetterla con mezzi politici, militari o economici. “Pur aspirando alla pace, non nutriamo illusioni“, aveva detto Lai in una conferenza stampa prima delle elezioni.

Non sosteniamo l’indipendenza” di Taiwan. È quanto ha affermato ai giornalisti il presidente degli Stati Uniti Joe Biden, a commento dei risultati delle elezioni presidenziali a Taiwan che hanno visto trionfare il candidato autonomista William Lai. Lo riporta Politico. Le parole di Biden, pronunciate mentre partiva per Camp David, hanno rafforzato la posizione già espressa in precedenza dall’amministrazione statunitense.

Nel frattempo la Cina ha fatto sapere che la riunificazione con Taiwan è “inevitabile”, dopo le elezioni sull’isola rivendicata da Pechino, con la vittoria del candidato William Lai Ching-te, appartenente a un partito tradizionalmente indipendentista. Il voto “non ostacolerà l’inevitabile tendenza alla riunificazione con la Cina“, ha affermato Chen Binhua, portavoce dell’ufficio cinese responsabile per le relazioni con Taiwan, citato dall’agenzia di stampa Xinhua.

 

 

 

ENGLISH

BIDEN IS ALWAYS MORE… ABNORMAL

President Biden was certainly wrong, most likely, perhaps he wanted to say that the USA “will support the independence of Taiwan” and not the opposite as declared to the press on the occasion of the elections of the Chinese in Taiwan… Otherwise what was the point in reassure the Taiwanese government that in the event of a Chinese attack they would deploy militarily alongside them and in defense of the islanders precisely to defend their independence. If what he said turns out to be true, then it means that he sold Taiwan to communist China, for who knows what in exchange, and it is only a matter of time before the small island is incorporated into the enormous Asian country and reunification finally materializes . What is certain is that Biden’s policies are increasingly incomprehensible, especially his declarations which leave ever greater room for war. In fact, since he has been in the White House after the disaster in Afghanistan there have been new wars in the Middle East and above all the war in Ukraine… Yes, on that occasion he played a primary role and I don’t forget that a few days after the Russian invasion he declared that it would be a long war, thoughts and convictions firmly reiterated in the following months and without ever speaking or proposing a hypothesis of peace even if not very advantageous for Ukraine. But now the USA has abandoned Zelensky because there are no more dollars for him and therefore an end to funding and weapons and what will he do now? Evidently Biden’s strategies included the economic destruction of Ukraine first and the European Union afterwards… Oh yes, because after the gas and oil supplies interrupted by Russia we now have to buy gas from the Americans, making them earn money lots of money. And in addition to spending money on gas, we will now also be forced to finance the Russian-Ukrainian war given that the USA has withdrawn. I don’t want to give myself praise but I had already prophesied and predicted the US abandoning the war if it continued beyond a year and a half. And the same fate will also happen to Taiwan if unfortunately there were to be an armed conflict with China for reunification. It is better that they turn to the Japanese who are certainly much more reliable. Biden is an epochal disaster and we hope he goes away before November because he will cause more messes until then. 14012024 …by… manliominicucci@gmail.com … https://manliominicucci.myblog.it/

 

….

 

Taiwan, Lai president. Biden “We do not support independence.” China: “inevitable reunification”

15012024 TAIWAN ELEZIONI

 

January 13, 2024 – 1.36pm

Outgoing Vice President Lai Ching-te (William Lai) of the ruling Democratic Progressive Party (DPP) has won the presidential elections in Taiwan

 

William Lai, candidate of the Democratic Progressive Party (DPP), has won the presidential elections held in Taiwan. The leader of the ruling party obtained around 5.6 million votes (over 40%), placing him ahead of Hou Yu Ih of the Kuomintang (33.5%) and Ko Wen Je of the Taiwan People’s Party (26.5%). ). “I respect the people’s final choice. I hope that all parties can face Taiwan’s challenges. We need a united Taiwan,” Hou said, admitting defeat and congratulating Lai. The same was done by Ko, who thanked his supporters and said that the TPP has become a “key opposition force”. Green light, therefore, for the triumph of the DPP.

William Lai new president of Taiwan

At the end of the counting, the DPP celebrated a historic result, winning a third consecutive presidential term for the first time. Defined in recent days as a “serious danger from Beijing”, Lai – a supporter of Taipei’s sovereignty and intent on strengthening the island’s relations with the United States, Europe and other democracies – is therefore ready to take up Tsai Ing Wen’s legacy. Thousands of supporters gathered outside the party headquarters in Taipei awaiting the new president’s first words.

“I want to thank the Taiwanese people for writing a new chapter in our democracy. We have shown the world how much we cherish our democracy. This is our unwavering commitment,” Lai said, adding that “Taiwan has achieved a victory for community of democracies”. The vote, continued the fresh leader, demonstrates that “with our actions the Taiwanese people have successfully resisted attempts by external forces to influence our elections”. “We trust that only the people of Taiwan have the right to choose their president”, concluded Lai, who said he was convinced the island will continue to “walk on the right path”.

The future of the island and China’s reaction

The result of Taiwan’s presidential and parliamentary elections will track the trajectory of relations with China over the next four years. At stake is the peace and stability of the 110-mile-wide strip of water between the Chinese mainland and the self-governing island, which the Dragon claims as its own. Aside from tensions with the Asian giant, the elections largely depended on domestic issues such as the slowing economy, housing affordability, the growing gap between rich and poor and unemployment.

There is an expectation to understand what (if any) reactions or responses will be from the People’s Republic of China, which has labeled Lai as “a dangerous independence activist”. Last Tuesday, in his speech, the DPP candidate said he was ready to relaunch dialogue with China, after almost eight years of Beijing’s almost total refusal to communicate with the island’s leaders.

But Lai had also reiterated that in the event of victory he would continue with the current administration’s policy, aimed at maintaining Taiwan’s de facto independence, despite the Chinese Communist Party’s threats to annex it through political, military or economic means. “While we aspire to peace, we have no illusions,” Lai said at a press conference before the elections.

 

FRENCH

BIDEN EST TOUJOURS PLUS… ANORMAL

Le président Biden avait certainement tort, très probablement, il voulait peut-être dire que les USA “soutiendront l’indépendance de Taiwan” et non l’inverse comme l’a déclaré à la presse à l’occasion des élections des Chinois à Taiwan… Sinon quoi C’était le but de rassurer le gouvernement taïwanais sur le fait qu’en cas d’attaque chinoise, il se déploierait militairement à ses côtés et pour défendre les insulaires précisément pour défendre leur indépendance. Si ce qu’il a dit s’avère vrai, cela signifie qu’il a vendu Taiwan à la Chine communiste, pour qui sait quoi en échange, et ce n’est qu’une question de temps avant que la petite île ne soit incorporée à l’énorme pays asiatique et que la réunification soit enfin possible. se matérialise. Ce qui est sûr, c’est que la politique de Biden est de plus en plus incompréhensible, notamment ses déclarations qui laissent des espaces toujours plus larges pour mener des guerres. En fait, depuis qu’il est à la Maison Blanche après le désastre en Afghanistan, il y a eu de nouvelles guerres au Moyen-Orient et surtout la guerre en Ukraine… Oui, à cette occasion, il a joué un rôle primordial et je ne le pense pas. oubliez que quelques jours après l’invasion russe, il a déclaré que ce serait une longue guerre, pensées et convictions réitérées avec fermeté dans les mois suivants et sans jamais parler ni proposer une hypothèse de paix même si peu avantageuse pour l’Ukraine. Mais maintenant, les États-Unis ont abandonné Zelensky parce qu’il n’y a plus de dollars pour lui et donc la fin du financement et des armes. Que va-t-il faire maintenant ? De toute évidence, les stratégies de Biden incluaient la destruction économique de l’Ukraine d’abord et de l’Union européenne ensuite… Oh oui, car après l’interruption des approvisionnements en gaz et en pétrole par la Russie, nous devons maintenant acheter du gaz aux Américains, ce qui leur fait gagner beaucoup d’argent. Et en plus de dépenser de l’argent en gaz, nous serons désormais obligés de financer la guerre russo-ukrainienne étant donné le retrait des États-Unis. Je ne veux pas me féliciter, mais j’avais déjà prophétisé et prédit que les États-Unis abandonneraient la guerre si elle se poursuivait au-delà d’un an et demi. Et le même sort arriverait à Taiwan si, malheureusement, il y avait un conflit armé avec la Chine pour la réunification. Il vaut mieux qu’ils se tournent vers les Japonais qui sont certainement beaucoup plus fiables. Biden est un désastre historique et nous espérons qu’il partira avant novembre car il causera encore plus de dégâts d’ici là. 14012024 …par… manliominicucci@gmail.com … https://manliominicucci.myblog.it/

 

….

 

Taiwan, président Lai. Biden “Nous ne soutenons pas l’indépendance.” Chine : « une réunification inévitable »

15012024 TAIWAN ELEZIONI

 

13 janvier 2024 – 13h36

Le vice-président sortant Lai Ching-te (William Lai) du Parti démocrate progressiste (DPP) au pouvoir a remporté les élections présidentielles à Taiwan

 

Écoutez maintenant : “Élections à Taiwan, l’autonomiste Lai triomphe. Nous attendons maintenant la réaction de la Chine”

William Lai, candidat du Parti démocrate progressiste (DPP), a remporté les élections présidentielles organisées à Taiwan. Le leader du parti au pouvoir a obtenu environ 5,6 millions de voix (plus de 40%), le plaçant devant Hou Yu Ih du Kuomintang (33,5%) et Ko Wen Je du Parti populaire de Taiwan (26,5%). “Je respecte le choix final du peuple. J’espère que toutes les parties pourront relever les défis de Taiwan. Nous avons besoin d’un Taiwan uni”, a déclaré Hou, admettant sa défaite et félicitant Lai. Ko a fait de même en remerciant ses partisans et en déclarant que le TPP est devenu une « force d’opposition clé ». Feu vert donc au triomphe du DPP.

William Lai nouveau président de Taiwan

A la fin du dépouillement, le DPP a célébré un résultat historique, remportant pour la première fois un troisième mandat présidentiel consécutif. Défini ces derniers jours comme un “sérieux danger venant de Pékin”, Lai – partisan de la souveraineté de Taipei et soucieux de renforcer les relations de l’île avec les Etats-Unis, l’Europe et les autres démocraties – est donc prêt à reprendre l’héritage de Tsai Ing Wen. Des milliers de partisans se sont rassemblés devant le siège du parti à Taipei en attendant les premiers mots du nouveau président.

“Je tiens à remercier le peuple taïwanais d’avoir écrit un nouveau chapitre de notre démocratie. Nous avons montré au monde à quel point nous chérissons notre démocratie. C’est notre engagement inébranlable”, a déclaré Lai, ajoutant que “Taiwan a remporté une victoire pour la communauté de Taiwan”. démocraties”. Le vote, a poursuivi le nouveau leader, démontre que “par nos actions, le peuple taïwanais a résisté avec succès aux tentatives des forces extérieures d’influencer nos élections”. “Nous sommes convaincus que seul le peuple de Taiwan a le droit de choisir son président”, a conclu Lai, qui s’est dit convaincu que l’île continuerait à “marcher sur le bon chemin”.

L’avenir de l’île et la réaction de la Chine

Le résultat des élections présidentielles et parlementaires à Taiwan suivra la trajectoire des relations avec la Chine au cours des quatre prochaines années. L’enjeu est la paix et la stabilité de la bande d’eau de 110 milles de large entre le continent chinois et l’île autonome, que le Dragon revendique comme sienne. Outre les tensions avec le géant asiatique, les élections dépendaient largement de questions intérieures telles que le ralentissement de l’économie, l’abordabilité du logement, l’écart croissant entre riches et pauvres et le chômage.

On s’attend à comprendre quelles seront (le cas échéant) les réactions ou réponses de la République populaire de Chine, qui a qualifié Lai de « dangereux militant indépendantiste ». Mardi dernier, dans un discours, le candidat du PDP s’est dit prêt à relancer le dialogue avec la Chine, après presque huit ans de refus quasi total de Pékin de communiquer avec les dirigeants de l’île.

Mais Lai a également réitéré qu’en cas de victoire, il poursuivrait la politique de l’administration actuelle, visant à maintenir l’indépendance de facto de Taiwan, malgré les menaces du Parti communiste chinois de l’annexer par des moyens politiques, militaires ou économiques. “Même si nous aspirons à la paix, nous ne nous faisons aucune illusion”, a déclaré Lai lors d’une conférence de presse avant les élections.

 

CHINESE

拜登总是更……不正常

拜登总统肯定是错的,很可能,也许他想说美国“将支持台湾独立”,而不是在台湾华人选举之际向媒体宣布的相反……否则呢?这是向台湾政府保证,如果中国发动攻击,他们将部署军事力量与台湾并肩作战,保卫岛民的目的,正是为了捍卫他们的独立。 如果他说的是真的,那就意味着他把台湾卖给了共产中国,不知道换来了什么,这个小岛最终并入亚洲这个大国并统一只是时间问题。实现。 可以肯定的是,拜登的政策越来越让人难以理解,尤其是他的言论为发动战争留下了越来越大的空间。 事实上,自从他在阿富汗灾难后入主白宫以来,中东又爆发了新的战争,尤其是乌克兰战争……是的,那次他发挥了主要作用,但我不认为别忘了,俄罗斯入侵几天后,他就宣称这将是一场漫长的战争,在接下来的几个月里,他坚定地重申了自己的思想和信念,但从未说过或提出和平的假设,即使对乌克兰来说不是很有利。 但现在美国已经放弃了泽伦斯基,因为他没有更多的美元,因此资金和武器也结束了,他现在会做什么? 显然,拜登的战略包括首先摧毁乌克兰的经济,然后摧毁欧盟……哦,是的,因为在俄罗斯中断天然气和石油供应之后,我们现在必须从美国人那里购买天然气,让他们赚很多钱。 除了在天然气上花钱外,鉴于美国已经撤军,我们现在还被迫为俄罗斯-乌克兰战争提供资金。 我不想给自己点赞,但我已经预言,如果战争持续超过一年半,美国就会放弃。 如果台湾不幸为了统一而与中国发生武装冲突,同样的命运也会发生在台湾。 他们最好转向日本人,因为日本人当然更可靠。 拜登是一场划时代的灾难,我们希望他在 11 月之前离开,因为在那之前他会造成更多混乱。 14012024 …作者… manliominicucci@gmail.com … https://manliominicucci.myblog.it/

 

……

 

台湾,赖总统。 拜登“我们不支持独立”。 中国:“统一不可避免”

15012024 TAIWAN ELEZIONI

 

2024 年 1 月 13 日 – 下午 1 点 36 分

民进党即将离任副总统赖清德赢得台湾总统选举

 

现在听:“台湾选举,自治主义者赖智胜。现在我们等待中国的反应”

民进党候选人赖清德赢得台湾总统选举。 执政党领导人获得约560万张选票(超过40%),领先于国民党侯裕一(33.5%)和台湾人民党柯文哲(26.5%)。 “我尊重人民的最终选择。我希望各方能够面对台湾的挑战。我们需要一个团结的台湾,”侯说,承认失败并祝贺赖清德。 柯也做了同样的事情,他感谢了他的支持者,并表示TPP已成为“主要反对力量”。 因此,为民进党的胜利开了绿灯。

台湾新总统赖清德

计票结束后,民进党庆祝了历史性的结果,首次连续第三次赢得总统任期。 黎智英最近几天被定义为“来自北京的严重威胁”,她是台北主权的支持者,并致力于加强台湾与美国、欧洲和其他民主国家的关系,因此准备继承蔡英文的遗产。 数千名支持者聚集在台北的党总部外,等待新总统的第一句话。

“我要感谢台湾人民为我们的民主谱写了新的篇章。我们已经向世界展示了我们是多么珍惜我们的民主。这是我们坚定不移的承诺,”赖昌星说,并补充道,“台湾已经取得了社区民主的胜利。”民主国家”。 新领导人继续说,这次投票表明“台湾人民用我们的行动成功抵制了外部势力影响我们选举的企图”。 赖清德总结道:“我们相信,只有台湾人民才有权选择他们的总统。”他表示,他相信台湾将继续“走在正确的道路上”。

岛屿的未来和中国的反应

 

 

RUSSIAN

БИДЕН ВСЕГДА БОЛЕЕ… НЕНОРМАЛЬНЫЙ

Президент Байден конечно был неправ, скорее всего, возможно, он хотел сказать, что США “будут поддерживать независимость Тайваня”, а не наоборот, как заявлялось прессе по случаю выборов китайцев на Тайване… Иначе что Речь шла о заверении тайваньского правительства в том, что в случае нападения Китая оно развернет свои военные силы рядом с ним и для защиты островитян именно для защиты их независимости. Если то, что он сказал, окажется правдой, то это означает, что он продал Тайвань коммунистическому Китаю, ибо кто знает, что взамен, и это только вопрос времени, когда маленький остров войдет в состав огромной азиатской страны и, наконец, воссоединение. материализуется. Что можно сказать наверняка, так это то, что политика Байдена становится все более непонятной, особенно его декларации, которые оставляют все более широкое пространство для ведения войн. Фактически, с тех пор, как он оказался в Белом доме после катастрофы в Афганистане, произошли новые войны на Ближнем Востоке и, прежде всего, война на Украине… Да, в этом случае он сыграл главную роль, и я не забудьте, что через несколько дней после российского вторжения он заявил, что это будет долгая война, его мысли и убеждения твердо подтверждались в последующие месяцы, никогда не высказываясь и не предлагая гипотезы мира, даже если и не очень выгодной для Украины. Но теперь США отказались от Зеленского, потому что для него больше нет долларов и, следовательно, конец финансированию и оружию, и что он теперь будет делать? Очевидно, стратегия Байдена включала в себя сначала экономическое разрушение Украины, а потом Евросоюза… Ах да, потому что после того, как Россия прервала поставки газа и нефти, нам теперь приходится покупать газ у американцев, заставляя их зарабатывать большие деньги. И кроме того, что мы тратим деньги на газ, мы теперь будем вынуждены финансировать и российско-украинскую войну, учитывая выход США. Я не хочу себя хвалить, но я уже предсказал и предсказал, что США выйдут из войны, если она продлится дольше полутора лет. И та же участь постигнет и Тайвань, если, к сожалению, произойдет вооруженный конфликт с Китаем за воссоединение. Лучше они обратятся к японцам, которые, конечно, гораздо надежнее. Байден — это эпохальная катастрофа, и мы надеемся, что он уйдет до ноября, потому что до этого момента он создаст еще больше беспорядков. 14012024 …от… manliominicucci@gmail.com … https://manliominicucci.myblog.it/

 

….

 

Тайвань, президент Лай. Байден: «Мы не поддерживаем независимость». Китай: «неизбежное воссоединение»

15012024 TAIWAN ELEZIONI

 

13 января 2024 г. – 13:36

Уходящий вице-президент Лай Чинг-те (Уильям Лай) от правящей Демократической прогрессивной партии (ДПП) победил на президентских выборах на Тайване.

Послушайте: «На выборах на Тайване побеждает автономист Лай. Теперь ждем реакции Китая»

Уильям Лай, кандидат от Демократической прогрессивной партии (ДПП), победил на президентских выборах, состоявшихся на Тайване. Лидер правящей партии получил около 5,6 миллиона голосов (более 40%), опередив Хоу Юй из Гоминьдана (33,5%) и Ко Вэнь Цзе из Тайваньской народной партии (26,5%). «Я уважаю окончательный выбор народа. Я надеюсь, что все стороны смогут противостоять вызовам Тайваня. Нам нужен единый Тайвань», — сказал Хоу, признавая поражение и поздравляя Лая. То же самое сделал Ко, поблагодаривший своих сторонников и заявивший, что ТТП стала “ключевой оппозиционной силой”. Таким образом, зеленый свет триумфу ДПП.

Уильям Лай новый президент Тайваня

По итогам подсчета голосов ДПП отпраздновала исторический результат, впервые получив третий президентский мандат подряд. Названный в последние дни «серьезной угрозой со стороны Пекина», Лай – сторонник суверенитета Тайбэя и намерен укреплять отношения острова с Соединенными Штатами, Европой и другими демократическими странами – поэтому готов принять наследие Цай Инь Вэнь. Тысячи сторонников собрались возле штаб-квартиры партии в Тайбэе, ожидая первых слов нового президента.

“Я хочу поблагодарить тайваньский народ за то, что он написал новую главу в нашей демократии. Мы показали миру, насколько мы дорожим нашей демократией. Это наша непоколебимая приверженность”, – сказал Лай, добавив, что “Тайвань добился победы сообщества демократии». Голосование, продолжил новый лидер, демонстрирует, что «нашими действиями тайваньский народ успешно сопротивляется попыткам внешних сил повлиять на наши выборы». «Мы верим, что только народ Тайваня имеет право выбирать своего президента», – заключил Лай, выразив убежденность в том, что остров продолжит «идти по правильному пути».

Будущее острова и реакция Китая

Результат президентских и парламентских выборов на Тайване будет отслеживаться траектория отношений с Китаем в ближайшие четыре года. На карту поставлены мир и стабильность водной полосы шириной 110 миль между материковой частью Китая и самоуправляющимся островом, который Дракон считает своим. Помимо напряженности в отношениях с азиатским гигантом, выборы во многом зависели от внутренних проблем, таких как замедление экономики, доступность жилья, растущий разрыв между богатыми и бедными и безработица.

Ожидается, что мы поймем, какая (если таковая будет) реакция или ответ будет со стороны Китайской Народной Республики, которая назвала Лая «опасным борцом за независимость». В своем выступлении в прошлый вторник кандидат от ДПП заявил, что готов возобновить диалог с Китаем после почти восьми лет почти полного отказа Пекина общаться с лидерами острова.

Но Лай также подтвердил, что в случае победы он продолжит политику нынешней администрации, направленную на сохранение фактической независимости Тайваня, несмотря на угрозы Коммунистической партии Китая аннексировать его политическими, военными или экономическими средствами. “Хотя мы стремимся к миру, у нас нет иллюзий”, – заявил Лай на пресс-конференции перед выборами.

 

SPANISH

BIDEN SIEMPRE ES MAS… ANORMAL

El presidente Biden ciertamente se equivocó, lo más probable es que quisiera decir que los EE.UU. “apoyarán la independencia de Taiwán” y no al revés, como declaró a la prensa con motivo de las elecciones de los chinos en Taiwán… De lo contrario, ¿qué El objetivo era asegurar al gobierno taiwanés que, en caso de un ataque chino, se desplegarían militarmente junto a ellos y en defensa de los isleños precisamente para defender su independencia. Si lo que dijo resulta ser cierto, entonces significa que vendió Taiwán a la China comunista, quién sabe a cambio de qué, y es sólo cuestión de tiempo antes de que la pequeña isla se incorpore al enorme país asiático y finalmente se reunifique. se materializa. Lo cierto es que las políticas de Biden son cada vez más incomprensibles, especialmente sus declaraciones que dejan espacios cada vez más amplios para librar guerras. De hecho, desde que está en la Casa Blanca después del desastre de Afganistán ha habido nuevas guerras en Oriente Medio y sobre todo la guerra de Ucrania… Sí, en aquella ocasión jugó un papel primordial y no lo sé. Olvidemos que pocos días después de la invasión rusa declaró que sería una guerra larga, pensamientos y creencias reiterados firmemente en los meses siguientes y sin hablar ni proponer jamás una hipótesis de paz aunque no muy ventajosa para Ucrania. Pero ahora Estados Unidos ha abandonado a Zelensky porque no hay más dólares para él y, por tanto, se ha acabado la financiación y las armas, y ¿qué hará ahora? Evidentemente, las estrategias de Biden incluían la destrucción económica de Ucrania primero y de la Unión Europea después… Ah, sí, porque después de la interrupción del suministro de gas y petróleo por parte de Rusia, ahora tenemos que comprar gas a los estadounidenses, haciéndolos ganar mucho dinero. Y además de gastar dinero en gas, ahora también nos veremos obligados a financiar la guerra ruso-ucraniana, dado que los EE.UU. se han retirado. No quiero elogiarme, pero ya había profetizado y predicho que Estados Unidos abandonaría la guerra si duraba más de un año y medio. Y la misma suerte le correrá a Taiwán si desgraciadamente se produjera un conflicto armado con China por la reunificación. Es mejor que recurran a los japoneses, que sin duda son mucho más fiables. Biden es un desastre trascendental y esperamos que se vaya antes de noviembre porque causará más líos hasta entonces. 14012024 …por… manliominicucci@gmail.com … https://manliominicucci.myblog.it/

 

….

 

Taiwán, presidente Lai. Biden “No apoyamos la independencia”. China: “inevitable reunificación”

15012024 TAIWAN ELEZIONI

 

13 de enero de 2024 – 13.36 h

El vicepresidente saliente, Lai Ching-te (William Lai), del gobernante Partido Democrático Progresista (PPD), ganó las elecciones presidenciales en Taiwán.

 

Escuche ahora: “Elecciones en Taiwán, triunfa el autonomista Lai. Ahora esperamos la reacción de China”

William Lai, candidato del Partido Democrático Progresista (PPD), ha ganado las elecciones presidenciales celebradas en Taiwán. El líder del partido gobernante obtuvo alrededor de 5,6 millones de votos (más del 40%), lo que le sitúa por delante de Hou Yu Ih, del Kuomintang (33,5%) y de Ko Wen Je, del Partido Popular de Taiwán (26,5%). “Respeto la elección final del pueblo. Espero que todas las partes puedan enfrentar los desafíos de Taiwán. Necesitamos un Taiwán unido”, dijo Hou, admitiendo la derrota y felicitando a Lai. Lo mismo hizo Ko, quien agradeció a sus seguidores y afirmó que el TPP se ha convertido en una “fuerza clave de la oposición”. Luz verde, por tanto, al triunfo del PPD.

William Lai nuevo presidente de Taiwán

Al final del recuento, el PPD celebró un resultado histórico, ganando por primera vez un tercer mandato presidencial consecutivo. Definido en los últimos días como un “grave peligro por parte de Beijing”, Lai, partidario de la soberanía de Taipei y decidido a fortalecer las relaciones de la isla con Estados Unidos, Europa y otras democracias, está, por tanto, dispuesto a retomar el legado de Tsai Ing Wen. Miles de simpatizantes se reunieron frente a la sede del partido en Taipei esperando las primeras palabras del nuevo presidente.

“Quiero agradecer al pueblo taiwanés por escribir un nuevo capítulo en nuestra democracia. Hemos demostrado al mundo cuánto apreciamos nuestra democracia. Éste es nuestro compromiso inquebrantable”, dijo Lai, y agregó que “Taiwán ha logrado una victoria para la comunidad de democracias”. La votación, continuó el nuevo líder, demuestra que “con nuestras acciones el pueblo taiwanés ha resistido con éxito los intentos de fuerzas externas de influir en nuestras elecciones”. “Confiamos en que sólo el pueblo de Taiwán tiene derecho a elegir a su presidente”, concluyó Lai, quien se mostró convencido de que la isla seguirá “caminando por el camino correcto”.

El futuro de la isla y la reacción de China

El resultado de las elecciones presidenciales y parlamentarias de Taiwán seguirá la trayectoria de las relaciones con China durante los próximos cuatro años. Está en juego la paz y la estabilidad de la franja de agua de 110 millas de ancho entre la China continental y la isla autónoma, que el Dragón reclama como propia. Aparte de las tensiones con el gigante asiático, las elecciones dependieron en gran medida de cuestiones internas como la desaceleración de la economía, la asequibilidad de la vivienda, la creciente brecha entre ricos y pobres y el desempleo.

Existe la expectativa de comprender cuáles serán las reacciones o respuestas (si las hay) de la República Popular China, que ha calificado a Lai como “un peligroso activista independentista”. El martes pasado, en un discurso, el candidato del PPD dijo que estaba dispuesto a relanzar el diálogo con China, después de casi ocho años de negativa casi total de Beijing a comunicarse con los líderes de la isla.

Pero Lai también había reiterado que en caso de victoria continuaría con la política de la actual administración, encaminada a mantener la independencia de facto de Taiwán, a pesar de las amenazas del Partido Comunista Chino de anexarla por medios políticos, militares o económicos. “Aunque aspiramos a la paz, no nos hacemos ilusiones”, afirmó Lai en una rueda de prensa previa a las elecciones.

 

THAI

BIDEN นั้นมากกว่าเสมอ… ผิดปกติ

ประธานาธิบดีไบเดนคิดผิดอย่างแน่นอน บางทีเขาอาจต้องการพูดว่าสหรัฐฯ “จะสนับสนุนเอกราชของไต้หวัน” และไม่ใช่สิ่งที่ตรงกันข้ามกับที่ประกาศต่อสื่อมวลชนเนื่องในโอกาสการเลือกตั้งชาวจีนในไต้หวัน… มิฉะนั้นจะเป็นอย่างไร เป็นประเด็นที่สร้างความมั่นใจให้กับรัฐบาลไต้หวันว่าในกรณีที่มีการโจมตีของจีน พวกเขาจะจัดกำลังทหารเคียงข้างพวกเขา และเพื่อปกป้องชาวเกาะอย่างแม่นยำเพื่อปกป้องเอกราชของพวกเขา หากสิ่งที่เขาพูดเป็นความจริงก็หมายความว่าเขาขายไต้หวันให้กับจีนคอมมิวนิสต์ซึ่งใครจะรู้ว่าอะไรเป็นการแลกเปลี่ยน และเพียงเรื่องของเวลาก่อนที่เกาะเล็ก ๆ จะรวมเข้ากับประเทศอันยิ่งใหญ่ในเอเชียและรวมเข้าด้วยกันในที่สุด เป็นรูปธรรม สิ่งที่แน่นอนก็คือนโยบายของไบเดนเป็นสิ่งที่เข้าใจยากมากขึ้นเรื่อยๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งคำประกาศของเขาซึ่งเปิดพื้นที่กว้างขึ้นสำหรับการทำสงคราม ในความเป็นจริง เนื่องจากเขาอยู่ในทำเนียบขาวหลังภัยพิบัติในอัฟกานิสถาน จึงมีสงครามใหม่ในตะวันออกกลางและเหนือสิ่งอื่นใดคือสงครามในยูเครน… ใช่ ในโอกาสนั้นเขามีบทบาทหลักและฉันไม่ ลืมไปว่าไม่กี่วันหลังจากการรุกรานของรัสเซีย เขาได้ประกาศว่ามันจะเป็นสงครามที่ยาวนาน ความคิดและความเชื่อย้ำอย่างมั่นคงในเดือนต่อๆ มา และไม่เคยพูดหรือเสนอสมมติฐานเกี่ยวกับสันติภาพเลย แม้ว่าจะไม่เป็นประโยชน์ต่อยูเครนมากนักก็ตาม แต่ตอนนี้สหรัฐอเมริกาละทิ้ง Zelensky เนื่องจากไม่มีเงินเหลือสำหรับเขาแล้ว จึงยุติการจัดหาเงินทุนและอาวุธ แล้วเขาจะทำอย่างไรตอนนี้? เห็นได้ชัดว่ากลยุทธ์ของ Biden รวมถึงการทำลายเศรษฐกิจของประเทศยูเครนก่อนและสหภาพยุโรปหลังจากนั้น… โอ้ใช่แล้ว เพราะหลังจากที่รัสเซียขัดขวางการจัดหาก๊าซและน้ำมัน ตอนนี้เราต้องซื้อก๊าซจากชาวอเมริกันทำให้พวกเขาได้รับเงินจำนวนมาก และนอกเหนือจากการใช้จ่ายเงินกับค่าน้ำมันแล้ว ตอนนี้เรายังถูกบังคับให้หาเงินสนับสนุนสงครามรัสเซีย-ยูเครน เนื่องจากสหรัฐฯ ถอนตัวแล้ว ฉันไม่ต้องการที่จะชมเชยตัวเอง แต่ฉันได้พยากรณ์และทำนายไว้แล้วว่าสหรัฐฯ จะละทิ้งสงคราม หากสงครามดำเนินต่อไปเกินหนึ่งปีครึ่ง และชะตากรรมเดียวกันนี้จะเกิดขึ้นกับไต้หวันด้วยหากน่าเสียดายที่เกิดการสู้รบกับจีนเพื่อรวมประเทศใหม่ เป็นการดีกว่าถ้าพวกเขาหันไปหาคนญี่ปุ่นที่น่าเชื่อถือมากกว่าอย่างแน่นอน ไบเดนเป็นหายนะครั้งใหญ่ และเราหวังว่าเขาจะจากไปก่อนเดือนพฤศจิกายน เพราะเขาจะก่อความวุ่นวายอีกจนกว่าจะถึงตอนนั้น 14012024 …by… manliominicucci@gmail.com … https://manliominicucci.myblog.it/

 

….

 

ไต้หวัน, ประธานาธิบดีไล. ไบเดน “เราไม่สนับสนุนเอกราช” จีน: “การรวมชาติอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้”

15012024 TAIWAN ELEZIONI

 

13 มกราคม 2567 – 13.36 น

รองประธานาธิบดี ไล ชิงเต๋อ (วิลเลียม ไล) ที่กำลังจะพ้นจากตำแหน่งจากพรรคประชาธิปไตยก้าวหน้า (DPP) ซึ่งปกครองอยู่ ชนะการเลือกตั้งประธานาธิบดีในไต้หวัน

ฟังตอนนี้: “เลือกตั้งไต้หวัน ไหลมีชัย ตอนนี้เรารอปฏิกิริยาของจีน”

วิลเลียม ไล ผู้สมัครพรรคเดโมแครตก้าวหน้า (DPP) ชนะการเลือกตั้งประธานาธิบดีที่จัดขึ้นในไต้หวัน ผู้นำพรรครัฐบาลได้รับคะแนนเสียงประมาณ 5.6 ล้านเสียง (มากกว่า 40%) แซงหน้า Hou Yu Ih จากพรรคก๊กมินตั๋ง (33.5%) และ Ko Wen Je จากพรรคประชาชนไต้หวัน (26.5%) “ฉันเคารพทางเลือกสุดท้ายของประชาชน ฉันหวังว่าทุกฝ่ายจะสามารถเผชิญกับความท้าทายของไต้หวันได้ เราต้องการไต้หวันที่เป็นหนึ่งเดียว” โหวกล่าว พร้อมยอมรับความพ่ายแพ้และแสดงความยินดีกับลาย โก ซึ่งขอบคุณผู้สนับสนุนของเขา และกล่าวว่า TPP ได้กลายเป็น “กองกำลังฝ่ายค้านหลัก” ไปแล้ว ไฟเขียวจึงถือเป็นชัยชนะของ กปปส.

วิลเลียม ไล ประธานาธิบดีคนใหม่ของไต้หวัน

ในตอนท้ายของการนับ DPP เฉลิมฉลองผลลัพธ์ประวัติศาสตร์ โดยได้รับมอบอำนาจจากประธานาธิบดีเป็นครั้งที่สามติดต่อกันเป็นครั้งแรก เมื่อไม่กี่วันมานี้ ไหล ผู้สนับสนุนอธิปไตยของไทเปและความตั้งใจที่จะกระชับความสัมพันธ์ระหว่างเกาะกับสหรัฐฯ ยุโรป และระบอบประชาธิปไตยอื่นๆ ถือเป็น “อันตรายร้ายแรงจากปักกิ่ง” จึงพร้อมที่จะรับมรดกของไช่ อิงเหวิน ผู้สนับสนุนหลายพันคนรวมตัวกันหน้าสำนักงานใหญ่พรรคในกรุงไทเปเพื่อรอคำกล่าวแรกของประธานาธิบดีคนใหม่

“ฉันอยากจะขอบคุณชาวไต้หวันที่เขียนบทใหม่ในระบอบประชาธิปไตยของเรา เราได้แสดงให้โลกเห็นว่าเราทะนุถนอมประชาธิปไตยของเรามากเพียงใด นี่คือความมุ่งมั่นอันแน่วแน่ของเรา” ลายกล่าว พร้อมเสริมว่า “ไต้หวันได้รับชัยชนะสำหรับชุมชนของ ประชาธิปไตย”. การลงคะแนนเสียงยังคงดำเนินต่อไปโดยผู้นำคนใหม่ แสดงให้เห็นว่า “ด้วยการกระทำของเรา ชาวไต้หวันสามารถต้านทานความพยายามของกองกำลังภายนอกที่จะมีอิทธิพลต่อการเลือกตั้งของเราได้สำเร็จ” “เราเชื่อว่ามีเพียงชาวไต้หวันเท่านั้นที่มีสิทธิ์เลือกประธานาธิบดีของพวกเขา” ไหลสรุป ซึ่งกล่าวว่าเขาเชื่อมั่นว่าเกาะนี้จะ “เดินบนเส้นทางที่ถูกต้อง” ต่อไป

อนาคตของเกาะและปฏิกิริยาของจีน

จะติดตามผลการเลือกตั้งประธานาธิบดีและรัฐสภาของไต้หวัน เส้นทางความสัมพันธ์กับจีนในอีกสี่ปีข้างหน้า เดิมพันคือความสงบและความมั่นคงของผืนน้ำกว้าง 110 ไมล์ระหว่างแผ่นดินใหญ่จีนและเกาะปกครองตนเอง ซึ่งมังกรอ้างว่าเป็นของตัวเอง นอกเหนือจากความตึงเครียดกับยักษ์ใหญ่ในเอเชียแล้ว การเลือกตั้งส่วนใหญ่ยังขึ้นอยู่กับประเด็นภายในประเทศ เช่น เศรษฐกิจที่ชะลอตัว ความสามารถในการจ่ายที่อยู่อาศัย ช่องว่างที่เพิ่มขึ้นระหว่างคนรวยกับคนจน และการว่างงาน

มีความคาดหวังว่าจะเข้าใจว่าปฏิกิริยา (ถ้ามี) จะเป็นอย่างไรจากสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งตราหน้าไลว่าเป็น “นักเคลื่อนไหวเพื่ออิสรภาพที่เป็นอันตราย” เมื่อวันอังคารที่ผ่านมา ในการกล่าวสุนทรพจน์ ผู้สมัคร DPP กล่าวว่าเขาพร้อมที่จะเปิดการเจรจากับจีนอีกครั้ง หลังจากเกือบแปดปีที่ปักกิ่งปฏิเสธที่จะสื่อสารกับผู้นำของเกาะนี้เกือบทั้งหมด

แต่ไหลยังย้ำอีกว่าในกรณีที่ได้รับชัยชนะ เขาจะดำเนินนโยบายของรัฐบาลชุดปัจจุบันต่อไป โดยมุ่งเป้าไปที่การรักษาเอกราชโดยพฤตินัยของไต้หวัน แม้ว่าพรรคคอมมิวนิสต์จีนจะขู่ว่าจะผนวกไต้หวันด้วยวิธีการทางการเมือง การทหาร หรือเศรษฐกิจก็ตาม “แม้ว่าเราปรารถนาที่จะมีสันติภาพ เราก็ไม่มีภาพลวงตา” ไหลกล่าวในการแถลงข่าวก่อนการเลือกตั้ง

BIDEN È SEMPRE PIÙ… ANOMALOultima modifica: 2024-01-14T13:25:20+01:00da manlio22ldc
Reposta per primo quest’articolo